Unsere Dienste
Technische "Ubersetzungen
"Ubersetzungen Finanzen
Juristische "Ubersetzungen
Medizinische "Ubersetzungen
"Ubersetzungen Patente
Software Lokalisierung
Webseiten Lokalisierung
Korrekturlesen und Redaktion
Sprachwissenschaftliche Tests
Desktop Publishing
Dolmetscherdienste

  Eine Auswahl unseres Sprachenangebotes
Englisch
Vereinfachtes Chinesisch 
Chinesisch Traditionell 
Japanisch
Koreanisch
Deutsch
Franz"osisch
Italienisch
Spanisch
Portugiesisch
Niederl"andisch
Ungarisch
Russisch
Griechisch
Arabisch
Malaiisch
Indonesisch
Thail"andisch
Vietnamesisch
Urdu
Hindi
Schwedisch
Türkisch
Ukrainisch


  Unsere Software
TRADOS
SDLX
RC-Wintrans
Adobe FrameMaker
Adobe PageMaker
dobe Illustrator
Adobe InDesign
Adobe Photoshop
Adobe Acrobat
QuarkXPress
MS Publisher
Freehand
Macromedia Freehand MX
MS Office Applications
Global Bowen Translations ist eine alles umfassende Agentur für "Ubersetzungen und Lokalisierungen mit Firmensitz in Shanghai, China, die eine grosse Anzahl an Unternehmen, kleineren Firmen, andere "Ubersetzungsbüros und Privatpersonen bei ihren Sprachenanforderungen betreut. Wir verfügen über mehr als 6 Jahre Berufserfahrung und widmen uns stark dem Dienst am Kunden, sind genau und absolut zuverl"assig. Alle "Ubersetzungen werden von Muttersprachlern in der Zielsprache angefertigt und von einem zweiten Sprachexperten fachsprachlich auf Genauigkeit und Stilsicherheit im jeweiligen Gebiet überprüft.

Wir haben international einen guten Namen in Bezug auf die Qualit"at, den Kundenservice und Zuverl"assigkeit unserer Arbeit und hoffen, dass wir auch für Sie t"atig werden k"onnen.
Es ist uns ein Anliegen, dass Ihre Bedürfnisse erfüllt werden und wir streben stets danach den Belangen unserer Kunden bei der Qualit"at und der Pünktlichkeit im h"ochstem Masse zu entsprechen. Eine langfristige Kundentreue ist uns ein besonderes Anliegen.
Unsere "Ubersetzungskunden kommen aus allen Bereichen – Regierungsbeh"orden, Grossunternehmen, kleinere und mittlere Betriebe, Wohlt"atigkeitsorganisationen und Privatpersonen.

 

Der Arbeitsablauf

Global Bowen Translations hat eine Projektdurchführung in sechs Schritten für "Ubersetzungstexte entwickelt.Ein "Uberblick über unseren Arbeitsablauf:

Schritt 1: Der Kick-Off des Projektes
Der Projektmanager bespricht mit dem Kunden zusammen den Dokumentinhalt, den Arbeitsaufwand, die Reaktionszeit auf Kundenbeschwerden, Formatierung und Layout, die Best"atigung des "Ubersetzungshonorars und nimmt einen formellen Bestellungsauftrag des Kunden entgegen .

Schritt 2: Die Vorbereitung des Projektes

Der Projektmanager benennt ein Projektteam, bereitet ein Projekt-Kit/Glossar vor und sorgt, wenn erforderlich, für die technische Schulung der Teammitglieder. Der Projektmanager sieht m"ogliche Probleme voraus und findet praktikable L"osungen für unerwartete Rückschl"age.

Schritt 3: TEP Arbeitsablauf (TEP="Ubersetzung, Redaktion und Korrekturlesen)
Die "Ubersetzungen werden von Muttersprachlern mit Erfahrung im Fachgebiet in der jeweiligen Zielsprache angefertigt. Es werden regelm"assig Rapporte eingeholt und Treffen vereinbart, um Probleme zu l"osen und Informationen schnell auszutauschen. Die Redakteure sehen 100% der "Ubersetzungen durch und vergleichen dabei die Zielsprache mit der Quellsprache. Genauigkeit, Grammatik, Rechtschreibung und Schreibstil werden gründlich überprüft. Die Korrekturleser "simulieren“ den Gebrauch des Textes durch einen Endbenutzer und nehmen die Korrekturen ohne den Bezug auf den Ausgangstext vor.

Schritt 4: Die Qualit"atsprüfung (QP)
Bei etwa 10% der übersetzten und herausgegebenen Dateien wird eine separate Qualit"atsprüfung zuf"allig durchgeführt. Dabei werden die Vereinbarungen des Projektes und unsere internen Qualit"atsstandards bei der Prüfung der "Ubersetzungsqualit"at mit in Betracht gezogen.

Schritt 5: Projektquittierung
Die Projektteilnehmer und das Qualit"atsmanagement vereinbaren ein Treffen zur Abzeichnung, um eine Endabnahme des Projektes durchzuführen und dabei sicherzustellen, dass alle Anforderungen mit h"ochstem Qualit"atsanspruch durchgeführt worden sind. Danach werden die fertiggestellten Dateien wie vereinbart dem Kunden zugeschickt.

Schritt 6: Auswertung des Projektes
Der Projektmanager und das Qualit"atsmanagement beurteilen intern die Qualit"at des Projektes und die Leistung der Teilnehmer. Die angelegte "Ubersetzungsdatenbank und das Glossar werden auf die n"achste Ausgabe eingepflegt und alle zugeh"origen Dateien gesichert.

 
 

Wir sind für folgende Firmen t"atig...

Wenn Sie ein "Ubersetzungsprojekt durchführen wollen, einen Kostenvoranschlag ben"otigen oder eine Frage an unsere Sprachendienste richten wollen, wenden Sie sich an uns:bowenfy@126.com oder rufen Sie uns an: +86-25-85361609.

Global Bowen Translations Ltd.
Adresse:Room 213, Floor 2, Wuzi Building, No. 49, Suzhou Road, Haidian District, Beijing
Tel: +86-010-68481259
Fax: +86-010-68411026
Email: bowenfy@126.com
Webseite: http://www.

友情链接: